Jeremiah 43:7
Clementine_Vulgate(i)
7 et ingressi sunt terram Ægypti, quia non obedierunt voci Domini, et venerunt usque ad Taphnis.
DouayRheims(i)
7 And they went into the land of Egypt, for they obeyed not the voice of the Lord: and they came as far as Taphnis.
KJV_Cambridge(i)
7 So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
Brenton_Greek(i)
7 καὶ εἰσῆλθον εἰς Αἴγυπτον, ὅτι οὐκ ἤκουσαν τῆς φωνῆς Κυρίου, καὶ εἰσῆλθον εἰς Τάφνας.
Brenton_interlinear(i)
7
G2481ἼσωςPeradventure1
G4098πεσεῖταιwill come3
G1656ἔλεοςsupplication2
G846αὐτῶνtheir4
G2596κατὰ
G4383πρόσωπονbefore5
G2962Κυρίουthe Lord6
G2532καὶ
G654ἀποστρέψουσινthey will turn7
G1537ἐκfrom8
G3588τῆς
G3598ὁδοῦway10
G846αὐτῶνtheir9
G3588τῆς
G4190πονηρᾶςevil11
G3754ὅτιfor12
G3173μέγαςgreat13
G3588ὁ
G2372θυμὸςwrath14
G2532καὶand15
G3588ἡ
G3709ὀργὴanger16
G2962Κυρίουof the Lord17
G3739ἣνwhich18
G2980ἐλάλησενhe has pronounced19
G1909ἐπὶagainst20
G3588τὸν
G2992λαὸνpeople22
G3778τοῦτονthis21
JuliaSmith(i)
7 And they will come to the land of Egypt: for they heard not to the voice of Jehovah, and they will come even to Tahpanhes.
JPS_ASV_Byz(i)
7 and they came into the land of Egypt; for they hearkened not to the voice of the LORD; and they came even to Tahpanhes.
Luther1545(i)
7 und zogen nach Ägyptenland, denn sie wollten der Stimme des HERRN nicht gehorchen, und kamen gen Thachpanhes.
Luther1912(i)
7 und zogen nach Ägyptenland, denn sie wollten der Stimme des HERRN nicht gehorchen, und kamen nach Thachpanhes.
ReinaValera(i)
7 Y entraron en tierra de Egipto; porque no obedecieron á la voz de Jehová: y llegaron hasta Taphnes.
ItalianRiveduta(i)
7 ed entrarono nel paese d’Egitto, perché non ubbidirono alla voce dell’Eterno; e giunsero a Tahpanes.
Portuguese(i)
7 e entraram na terra do Egipto; pois não obedeceram à voz do Senhor; assim vieram até Tafnes.